把他擊倒但不必在他身上跳舞

More about 非自然死亡

這本書讀超過兩週,故事其實是好的,但因為是精裝本,不易攜帶,所以沒帶出門過,在家的時間才讀。

裡面有好些段落很有趣,印象深刻的有幾個部份。

其一:謀殺很有可能…有很大部分是不為人知的,而那些為人知、被揭露的,都是太過得意、太過殘暴、太脫序、太張揚等等的因素,以至於引人注意。

(雖然故事主角是和福爾摩斯有點像的那種,「找點事情給自己做」的閑人,遇到懷疑之事便要抽絲剝繭,但在過程當中,卻也經常提出有趣的見地。嗯,這好像是英國式偵探的典型之一了。)

我一直想不起來這樣的體悟在另一部書的哪個情節,也有過相同感慨…是千禧年三部曲當中的性變態律師嗎?女駭客在駭入每個人的紀錄時,是不是就懷抱著這樣的心裡呢?每個人都有秘密,要完全不留痕跡是很難的,但要旁人無法察覺卻不見得太難。實在太模糊了,又好像不是這麼回事,早該在上週聯想的當下就記錄才是。

其二:女性的友誼。不曉得在描述當中隱藏多少女同性戀的意味,或者完全沒有,但一個女性對另一個女性完全崇仰、視為知己的情況,很難令思想有點狹隘(哈哈)的我不以「是否為女同性戀」的角度檢視。但當然,書中不會提及這兩位女性的友誼有無涉及性關係(應是沒有)單就感情面來說,倒是很接近愛情的佔有和忠誠。

其三:把他擊倒但不必在他身上跳舞。好一句敦厚的話語。這是主角偵探在過程中遇見一位神職人員時,把心中、自己的疑惑,傾托而出時,神職人員的回應令慧狤的偵探領悟到的一句話;也就是說,對這位閑來沒事、只因覺得事有蹊蹺而追查到底,是不是有其道德上的正確性,畢竟他沒有接受任何人委託、也非警方人員。

單就「把他擊倒,但不必在他身上跳舞」這句話來說,那種智慧而恰到好處的敦厚,是不錯的,很是可以受頒獎章的道德座右銘。嗯。

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s