項塔蘭

More about 項塔蘭(上下)
(我買的就是這種兩本一套還有硬紙盒的,博客來六六折)

這本書足足讀了三週。

中間做過一點小筆記,但在那之前,趁著修改「閱讀進度」時,隨意記點感想。

主要是近千頁的小說,讀得我「現實時間感緩慢」;作者擅長哲思式的敘述,除此之外的描述功力則是漸次遞減的,如對食物的描述,幾乎完全初階,大概是看太多誇張的日式旅遊節目,「xx小當家」之類對食物誇張的敘述。

繼續閱讀 “項塔蘭"

廣告

閱讀《Q & A》

找到一張最接近台灣做的電影卡(即明信片厚度,大小稍大於明信片),圖像十分動感,我喜歡這一款。

據說電影是今天晚上上映(3/13)…。

昨天看完了小說,相當幸運地,我在奧斯卡揭曉之前(那時已耳聞呼聲很高),就在圖書館中查到這本書僅在借閱中,尚無人預約,便趕緊按下「預約」,留意上一位借閱人的還書期限是3/6,我在3/8被通知可以領取預約書時,已有六人預約中,於是我很快地讀完,在3/13日就陶醉在「我真是個好心人啊」的自以為中,趕快拿去圖書館歸還了。

小說封面很樸素,長這樣:

老實說,我讀到第15頁就被譯者嚇到了,該頁中出現三個「宛如」,不過好在之後沒再出現類似情況。

起先就被這位「外交官小說家」的身分吸引,後來聽到的消息是該部電影不如預期好看,因為很「印度電影風格」,很多歌舞片段,看慣了好萊塢的風格會很不習慣他們的處理方式…等等云云,但反正電影我也還沒看,加上有了這樣負面效應的預期,應該不會太失望。

回到正題來說小說吧!是一部新手小說是很明顯的,因為深度上不是那麼足夠,小說最後的作者訪談提及,這是一部兩個月就完成的小說,也就不意外是這樣的規模,作者甚至不諱言小說中提及的大貧民窟,他未曾造訪,僅僅以大方向的想像去描述,也因此這大方向的描述並不十分細緻;雖然另一方面可能是讀者(我)與作者所描述之地(印度)的文化距離,所造成難以進入情境的隔閡,而逕自評以其不夠深入而已。

但作者仍有值得大加讚許的部份,即他可以說創造了一種獨特的小說架構,藉著這12題目,導引出一個人的生命史,以及印度各層面、近年來的歷史社會與文化;不過,一開始的時候相當折服,讀到最後三分之一,坦白說我確實有些混亂了,但也未曾試著釐清就是,這或也能視為本書架構的優點,即12題目所描述的12故事可分別獨立存在,你可以分別閱讀而理解,不會太難。

至於小說故事內容,可以想見與電影應有很大差異,首先是電影預告中經常出現的台詞「我參加這個節目是因為,他有很多人看,我希望她能看到。」似乎是與兒時情人分散之後的純摯願望。

小說裡面不是這樣的,主人翁生命裡遇到許多女士、女孩、女子,最後的愛人甚至有很特別的職業(這樣應該就不會爆雷了)。

以及他手上那只硬幣,最後竟然來這花招,有令人錯愕的戲劇效果,但感覺卻頗是個拙劣的安排,只是,或許這正是呼應小說以及電影再再強調的中心思想好運發自內心的由來吧!所以說它拙劣,似乎也頗不正確了。

是一部好看的小說,值得推薦,小說的骨架十分優秀,小說的內容也有水準以上,雖有深度不足之虞,但仍堪稱佳作了!